東京農業大学 生物産業学部図書館

英語になりにくい日本語をこう訳す : 日本語的発想・英語的発想

山岸勝榮著. -- 研究社出版, 1998. <BB10041444>
この書誌へのURL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻冊次等 所蔵館 配置場所 資料ID 請求記号 禁帯出区分 状態 返却期限日 予約件数
0001 生産図 2F一般 5128378 837.5||Y23 帯出可 整理済 0件
No. 0001
巻冊次等
所蔵館 生産図
配置場所 2F一般
資料ID 5128378
請求記号 837.5||Y23
禁帯出区分 帯出可
状態 整理済
返却期限日
予約件数 0件

書誌詳細

標題および責任表示 英語になりにくい日本語をこう訳す : 日本語的発想・英語的発想 / 山岸勝榮著
エイゴ ニ ナリニクイ ニホンゴ オ コウ ヤクス : ニホンゴテキ ハッソウ エイゴテキ ハッソウ
出版・頒布事項 東京 : 研究社出版 , 1998.7
形態事項 x, 172p ; 19cm
巻号情報
国際標準図書番号 4327451258
その他の標題 標題紙タイトル:The Japanese-English ways of thinking
学情ID BA37001398
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 山岸, 勝栄(1944-)||ヤマギシ, カツエイ <AU00018741>
分類標目 読本.解釈.会話 NDC8:837.5
分類標目 読本.解釈.会話 NDC9:837.5
分類標目 芸術・言語・文学 NDLC:KS61
件名標目等 英語 -- 解釈||エイゴ -- カイシャク