プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
日英の発想の違いが面白い! 英語対訳で読む日本のことわざ (じっぴコンパクト新書) 新書 – 2017/11/2
牧野 高吉
(著, 翻訳)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥880","priceAmount":880.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"880","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"fThZ8sdwxOGbjpxWsb5dBYo1TQTb5f1ijpVpxaafUot3hKStLJWfc474IN849L3q0q6mlygcUbU%2ByLpwUQ%2FktwiIgrafUaq6FecIyQ6UxgiG0Sh0e4JxIl11%2FGsu6ayHtvR7HN3QPJs%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}
購入オプションとあわせ買い
「花より団子」のだんごが、プリン(pudding)に! ?
「一難去ってまた一難」は、フライパン(fryinngpan)からどこへ飛び込む?
「人の噂も七十五日」でも、英語圏では、たったのnine days! ?
知ってました! ?
意外や意外な日本と英語圏のことわざの違い!
第1章「石の上にも三年」など
処世術に関することわざ
第2章「鬼に金棒」など
第3章「馬の耳に念仏」など
第4章「一寸先は闇」など
第5章「鬼の居ぬ間に洗濯」など
第6章「後悔先に立たず」など
第7章「灯台下暗し」など
自然の法則に関することわざを紹介。
ことわざだけではなく、文化・歴史・生活習慣の違いまで、この一冊で楽しめる!
「一難去ってまた一難」は、フライパン(fryinngpan)からどこへ飛び込む?
「人の噂も七十五日」でも、英語圏では、たったのnine days! ?
知ってました! ?
意外や意外な日本と英語圏のことわざの違い!
第1章「石の上にも三年」など
処世術に関することわざ
第2章「鬼に金棒」など
第3章「馬の耳に念仏」など
第4章「一寸先は闇」など
第5章「鬼の居ぬ間に洗濯」など
第6章「後悔先に立たず」など
第7章「灯台下暗し」など
自然の法則に関することわざを紹介。
ことわざだけではなく、文化・歴史・生活習慣の違いまで、この一冊で楽しめる!
- 本の長さ208ページ
- 言語日本語
- 出版社実業之日本社
- 発売日2017/11/2
- 寸法11.6 x 1.3 x 17.5 cm
- ISBN-104408337455
- ISBN-13978-4408337456
よく一緒に購入されている商品
対象商品: 日英の発想の違いが面白い! 英語対訳で読む日本のことわざ (じっぴコンパクト新書)
¥880¥880
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り8点(入荷予定あり)
¥838¥838
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り11点(入荷予定あり)
¥1,100¥1,100
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り6点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
出版社より
カスタマーレビュー | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
価格 | ||||||
内容紹介 | 「花より団子」のだんごが、プリン(pudding)に!? 「一難去ってまた一難」は、フライパン(fryinngpan)からどこへ飛び込む? 「人の噂も七十五日」でも、英語圏では、たったのnine days!? 知ってました!? 意外や意外な日本と英語圏のことわざの違い! ことわざだけではなく、文化・歴史・生活習慣の違いまで、この一冊で楽しめる! | なぜ、ネコは「爪とぎ」をするのか? イヌが舌を出して「ハアハアする」理由は? ヤマアラシが、襲われづらいのはなぜか? これらの疑問に対して、 簡単な英語で説明できちゃう! 意外と知らなかった常識、ワクワクする雑学が満載。 オモシロさ100倍! ついつい「英語」で話したくなる、「動物図鑑」 | 有史以前から新型コロナウイルスまで! 世界史の出来事・戦争・事件…が中学レベルの英語でらくらく読める、日英対訳スタイルの世界史の入門書。世界の歴史を西洋史と東洋史の2編に分け、有史以前から現代まで、コ ンパクトかつ平易にダイジェスト解説しています。日英対訳文には、各文が対照できるように通し番号をふり、どの英語がどの日本語なのかが一目でわかります。 主な英語(単語・熟語)には、下線を引いて日本語訳をつけ、辞書なくスラスラ読めるようにしてあります。 初級者に至れり尽くせりの待望の1冊がここに誕生! | 「宇宙はなぜできたの?」「人はなぜ死ぬの?」 知っているようで本当は知らない、わかっているようでなかなか答えられない科学の疑問 に、理科の日本人先生とネイティブのアメリカ人がやさしく答えてくれます。 英文と日本文が読みやすいので、英語の勉強にも最適の一冊が誕生しました! 宇宙や地球の謎から体の不思議、生き物たちのヒミツ、身のまわりの疑問まで、代表的な 解答、最新の学説で解説します。「なるほど…そうか!」と思わずひざを打つ、科学の入門 書です。知って面白い科学の知的冒険をぜひ楽しんでください! | 読みたくても、とっつきにくいのが経済の解説――。本書では経済の歴史から基本的な知識まで、経済用語の説明も交えて、日本語と英語でやさしく解説。 中・高生には少し骨太の経済入門書として、大学で経済を学習している人には 格好の副読本として、またビジネスパーソンには知っておきたい一般常識として、ぜひ読んでいただきたい、現代人のための一冊です。 | 中学・高校の基礎的な英語が身に付く! 現役の学生、英語を学び直したい大人まで 「ウサギとカメ」、「アリとキリギリス」、「北風と太陽」…など、少年少女の時からおなじみの話を含めた、イソップ75話を収録。古典なのに新しくて、現代人のあなたに今、ためになる話が満載。コロナ禍に活かす知恵、人間心理の機微にも言及。しかも、英文が高校・大学受験レベルに必須の<重要構文>を網羅しているので、英語の勉強にも「うってつけ」の1冊です。 |
発売時期 | 2017/11/2頃 | 2018/1/10頃 | 2020/6/1頃 | 2020/6/1頃 | 2020/10/2頃 | 2020/10/2頃 |
カスタマーレビュー | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
価格 | ||||||
内容紹介 | 銀座を、東京タワーを、浅草寺を、 英語で案内するとこうなります! 簡単な英語だけで、東京をすらすら歩ける! 東京スカイツリーからの眺め、華やかな銀座の町並み、浅草の江戸情緒あふれるにぎわいなど、都心から下町まで東京の見どころを中心に英語対訳で紹介。街の概要や歩き方、観光スポットの注目ポイント、さらに老舗の味や東京みやげといった、散策で知りたい興味深いうんちくの表現が、日本語と英文を対照しながら楽しめます。学びながら現地を歩くのにもピッタリ。外国の方を実際に東京へ案内する際にも役立ちます。 | 「理科」の英語は難しい? いいえ、そんなことはありません。最小限の用語さえ覚えれば、「生命」、「物質」、「現象とエネルギー」、「地球」、「暮らしと環境」にかかわる<しくみ>も<法則>も<性質>も、平易な英語で十分表現できます。本書は小・中学校で習った「理科」の基礎的な内容を難なく読むための入門書です。 | じっぴコンパクト新書「英語対訳」シリーズの、『京都』『東京』に続く旅と街歩き版の第二弾! 日本の貴重な世界遺産の登録の概要や特徴、見どころといった興味深いうんちくの表現が、日本語と英文を対照しながら楽しめます。学びながら現地を歩くのにもピッタリ。外国の方に紹介する際にも役立ちます。旅行ガイドブックを編集するブルーガイド編集部による作成で、実用性も抜群。読んで学び、出かけて歩き、英語で世界遺産の旅にどっぷり触れられる一冊! | 「原因」「経過」「結果」のポイントがズバリわかる! 教科書に必ず登場する人物や出来事など日本史をダイジェストで通覧できる! 古代日本の成り立ちからバブル崩壊といった現代史まで、中学・高校レベルの平易な英語と明快な日本語で解説。 | 「膵臓」「のど仏」など人体の器官の名称や「しゃっくりはなぜ出る?」など人体の働きを中学、高校で学ぶ英語でやさしく解説。 | いまの「ニュース」を日本語でわかりやすく解説、 専門用語を中学レベルの英語で表現! 毎日のテレビ・新聞等で報道されるニュースの中から、最重要テーマを厳選。 経済、政治、国際情勢、社会、科学全般、文化・スポーツの各分野から、現代人として、 これだけは押さえておきたい最新用語をピックアップ! ちょっと難しい専門用語を中学レベルの英語を使って解説、 日本語の説明もこれなら理解できるやさしい表現で徹底紹介しています。 日英の新聞を読むのが楽しくなる入門書! |
発売時期 | 2015/1/24頃 | 2015/1/24頃 | 2015/7/2頃 | 2016/5/7頃 | 2017/1/28頃 | 2017/9/8頃 |
カスタマーレビュー | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
価格 | ||||||
内容紹介 | すばらしい日本を「再確認」「再発見」できる<日-英対訳式>の入門書。「侘び」と「寂び」、「もののあはれ」と「をかし」、「富士山」と「桜」、「いただきます」と「ありがとう」…ほか、日本人の『魂』の源流ともいうべきテーマを日本語でどう説明するか? 英語でどう表現できるか? 一読、目からウロコの本です。 | これだけは読んでおきたい珠玉の「日本文学」を、その「書き出し」と「あらすじ」から読める日・英対訳の入門書。作品のテイストがつかめる「書き出し」と内容のツボを押さえた「あらすじ」から日本の名作が“ダイジェスト”で楽しめる! 明治・大正・昭和期の名作と古典文学の作品を58紹介。清少納言・紫式部・吉田兼好から夏目漱石・森鴎外・芥川龍之介・川端康成・島崎藤村・谷崎潤一郎・太宰治・三島由紀夫…までの筆による日本の有名作品を数多く揃える。 | 経済の『キホン』がこんな簡単にわかる! ビジネスパーソン1,000人に調査したあるアンケートで、社会人として恥ずかしくない「教養」の上位にランキングされる「経済」の知識。この「経済」を、あくまでも平易な日本語と英語で読める、初めての入門書。中・高・大学生からビジネスパーソンまで、幅広い層に「経済」のABCを伝授する。 | 「ウサギとカメ」、「アリとキリギリス」など、おなじみの話を含めた、イソップ寓話75話を収録。「古典」なのに新しくて、現代人のあなたが今、「ためになる」話が満載。意外と知らない「教訓話」もドッサリ入ってます。心理カウンセラーが監修を務め、『人間心理』の機微も解説。しかも、英文が高校・大学受験レベルに必須の<重要構文>を網羅。2色刷なので、市販の「赤シート」を乗せて読めば、日本語訳が隠れて、英文だけで読めます。「英語の勉強本」として、「受験対策本」として、「人生勉強本」として、あなたの『強化書』に! | 小・中学校で私たちが学んだ「算数」と「数学」の基礎知識を、あらためて復習するとともに、それらを平易な『英語』でどう表現するのか……まで習得できる、まさに“算数アタマ”と“英語脳”を同時に鍛えられる「一石二鳥」の学習入門書! 以上・以下・未満・四捨五入を英語で何と言うか? 分数、小数、大きな数、平方根、累乗、不等式、加減乗除……ほか、日本語では当り前の数字、数式、数学記号を英語でどう読めばいいか? また、実際の算数・数学の計算問題、文章題、図形・グラフ問題も豊富に掲載! | 「英語対訳で読む」シリーズの旅と街歩き版が登場! 清水寺の舞台からの眺め、哲学の道の散策路、金閣寺や龍安寺など、有名な神社仏閣を中心に京都の見どころを英語対訳で紹介。史実や建物のつくり、仏像の謂れ、さらに四季や祭りや食文化、工芸といった、旅で知りたい興味深い表現が、日本語と英文を対照しながら楽しめます。英語を学びながら現地を旅するのにもピッタリ。もちろん外国の方を実際に京都へ案内する際にも!旅行ガイドブックを編集するブルーガイド編集部による作成で、実用性も抜群。英語で京都にどっぷり触れられる一冊 |
発売時期 | 2011/9/29頃 | 2012/2/29頃 | 2013/2/14頃 | 2013/4/11頃 | 2014/7/3頃 | 2014/11/6頃 |
カスタマーレビュー | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
価格 | ||||||
内容紹介 | 日本史の専門家である中西教授と小・中学校で子どもたちに英語を教えているグレゴリー先生が強力タッグを組んで、英語の楽しさと日本史の面白さをダブルでお届けする画期的な本。本書を読めば、知らず知らずのうちに英語がうまくなり、日本史が好きになること請け合いです。たとえば、「開国する」はopen the countryで十分ですと、教えてくれる“目からウロコ”の英語対訳の日本史入門書です。日本の有名なシーンをマンガでも紹介、面白さも倍増です | 日本史をいろどった重要人物84人の活躍が、中学レベルの英語と平易な日本語で読める英語対訳の日本史入門書。絶賛発売中の既刊『意外に面白い!簡単に理解できる!英語対訳で読む日本の歴史』の姉妹本(人物編)。古代の卑弥呼から名だたる戦国武将、幕末・維新の志士、時代を代表する文人・画家、現代史に名を残した逸材まで、教科書に必ず登場し、試験によく出る人物たちを厳選。重要人物たちが活躍した各時代背景のダイジェストも載せて、理解度を高めてくれる。日本史の基礎知識習得と初級英語のブラッシュアップに最適の1冊! | 日本に古くからあり、今に受け継がれている「しきたり」のかずかずを、中学レベルの英語と平易な日本語で読める英語対訳の入門書。日本独自の慣習・ならわし・行事・作法……など、知っているようで意外と知らない日本人の常識を再確認できる! 外国人に説明できる! 英語の下に適宜、訳語が付いて、辞書なしでラクラク読め、随所にイラスト解説もあって楽しめる。 | やさしい英語で読む、科学に関する素朴な疑問に答える本。宇宙や地球の謎から人間の体の不思議、生き物たちのヒミツ、身の周りの疑問まで、初級英語レベルの構文で、科学のハテナに懇切丁寧に答えます。読んで納得!人に思わず話したくなる項目を網羅。 | 好評既刊『英語対訳で読む日本の歴史』の姉妹本<世界史編>。世界史の出来事・戦争・事件…が中学レベルの英語でらくらく読める日-英対訳スタイルの、初めての入門書。世界の歴史を西洋史と東洋史の2編に分け、有史以前~現代まで、コンパクトかつ平易にダイジェスト解説しています。日-英対訳文には、各文が対照できるように通し番号をふり、どの英語がどの日本語なのかが一目でわかります。そ | グローバルな広がりを見せる禅宗の世界観を、初級レベルの英語で解説した初めての日・英対訳スタイルの入門書。禅宗の教えや歴史をはじめ、わかりやすいたとえ話の『十牛図』、坐禅の組み方、名僧紹介、禅語や禅に関する諸知識……まで、幅広く学べます。京都大徳寺大仙院の名物熱血和尚・尾関宗園師の監修で、師の“元気が出る”説話も読める! |
発売時期 | 2008/8/29頃 | 2009/6/27頃 | 2009/9/29頃 | 2010/1/29頃 | 2010/3/5頃 | 2011/4/14頃 |
商品の説明
著者について
牧野高吉(まきの たかよし)
教育言語学博士(米国)。北海道生まれ。明治学院大学文学部卒業。南イリノイ大学よりM.A.(英語教育学博士号)を取得(ともに米国)。元・北海道教育大学教授。専門は第二言語習得論、教育言語学。現在、NPO法人「国際人育成機構」の理事を務めるかたわら、英語に関する執筆・翻訳等で活躍中。主な著書は、『英語対訳で読むイソップ萬話』『えっ! この表現でそんな意味?英語おもしろノート』(ともに実業之日本社)、『英語で発想できる本』(講談社)、『日本語で引ける英語表現使い分け辞典』(東京堂出版)、『フェイバリット英和辞典』(共編/東京書籍)、『直訳禁止! ネイティブが使うユニーク英語表現(ディーエイチシー)など、70冊ある。
教育言語学博士(米国)。北海道生まれ。明治学院大学文学部卒業。南イリノイ大学よりM.A.(英語教育学博士号)を取得(ともに米国)。元・北海道教育大学教授。専門は第二言語習得論、教育言語学。現在、NPO法人「国際人育成機構」の理事を務めるかたわら、英語に関する執筆・翻訳等で活躍中。主な著書は、『英語対訳で読むイソップ萬話』『えっ! この表現でそんな意味?英語おもしろノート』(ともに実業之日本社)、『英語で発想できる本』(講談社)、『日本語で引ける英語表現使い分け辞典』(東京堂出版)、『フェイバリット英和辞典』(共編/東京書籍)、『直訳禁止! ネイティブが使うユニーク英語表現(ディーエイチシー)など、70冊ある。
登録情報
- 出版社 : 実業之日本社 (2017/11/2)
- 発売日 : 2017/11/2
- 言語 : 日本語
- 新書 : 208ページ
- ISBN-10 : 4408337455
- ISBN-13 : 978-4408337456
- 寸法 : 11.6 x 1.3 x 17.5 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 162,802位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 44位じっぴコンパクト新書
- - 4,420位英語 (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2023年10月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
とても、分かりやすく丁寧な解説で、有用な本です。外国人あての会話のネタとして、使ってます。
2020年2月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
日英の発想の違いが面白い!
2018年8月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
今までこんな本が無かったのは何故か?と思っています。基本的な英語力が必要ですが、分かり易く大変気に入ってます。手元に置いてちょっとづつ勉強しています。御社は、いい仕事してますよ!!
2018年2月1日に日本でレビュー済み
英語と日本語と同じような感じのことわざや全然感覚的に違うことわざの色々を知り、楽しく読めました。
2018年1月22日に日本でレビュー済み
日本のことわざを直訳すると、どこか引っかかる表現になり、そこが奥深く面白いと感じました。私が知らなかった昔のことわざ、意味を間違えてたものも多々あって、とても勉強になりました。